Mardi 26 juin 2007
Aujourd'hui comme Sandra nous le rappelle c'est la fête nationale malgache, célébrant l'indépendance de Madagascar en 1960. Je ne connais pas par coeur l'hymne national, j'en ai donc profité pour chercher les paroles sur le web. Les voici :

Ry Tanindrazanay malala ô
Ry Madagasikara soa.
Ny fitiavanay anao tsy miala,
Fa ho anao ho anao doria tokoa.

REFRAIN :
Tahionao ry Zanahary
'Ty Nosindrazanay ity
Hiadana sy ho finaritra
He sambatra tokoa izahay. 

Ry Tanindrazanay malala ô
Irinay mba hanompoana anao
Ny tena sy fo fanahy anananay
'zay sarobidy sy mendrika tokoa.

REFRAIN

Ry Tanindrazanay malala ô
Irinay mba hitahiana anao,
Ka Ilay Nahary izao tontolo izao
No fototra ijoroan'ny satanao.

REFRAIN

Traduction proposée par Wikipedia

Ô Terre de nos ancêtres chérie
Ô belle Madagascar
Notre amour pour toi ne faillira pas
Et restera à ta cause éternellement fidèle.

REFRAIN :
Aide la, ô Créateur,
Cette île de nos ancêtres
Qu'elle connaisse joie et bonheur
Et nous serons vraiment heureux. 

Ô Terre de nos ancêtres chérie
Nous espérons te servir
Avec notre corps, notre cœur, notre âme, 
ce que nous avons de plus précieux et digne.

REFRAIN

Ô Terre de nos ancêtres chérie
Nous espérons que tu sois bénie,
Que celui qui a créé l'Univers
Soit le maître de ton destin
Par Mia - Publié dans : Vie Pratique à Mada
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Commentaires

Bonne fête de l'Indépendance à toi et à toute ta famille ;)
Commentaire n°1 posté par Tattum le 26/06/2007 à 18h34
salut salut
juste merci de me rappeler les paroles de notre hymne national. j'espere que vous avez profité de votre long week end de 4 jours.
gros bisous de poissy.
tata pou
ps: on a récupéré nos billets d'avion jour J - 30
Commentaire n°2 posté par tata pou le 26/06/2007 à 21h41
les paroles, c'est bien, la traduction, c'est sympath mais il manque l'air et la prononciation..............répète et tu nous l'apprendra bises
Commentaire n°3 posté par patine le 27/06/2007 à 13h46
Manahoana tompoko,

tsikera kely sy tolokevitra .
Tsy diso ara-gramera fa tsy mazava mihintsy raha arankeviny ny fijeriko ny fandikan i wikipedia azy.Ohatra:marina fa cherie ny malala, fa ny malala amin ny teny frantsay misy filaza azy maromaro.

Ô terre de nos ancetres bien aimé
Ô Madagasikara
Notre fidelité a toi
restera éternel

Que Dieu bénisse
Cette île de nos encêtres
Que joie et et de Bohneur
et nous serons heureux

.....................

ny fihetse-po sy ny handraisan ny mpiteny frantsay ny heviny no tiako lazaina.

Asa fa fijeriko io.
Commentaire n°4 posté par Andriamihaja le 29/06/2007 à 22h14
coucou mia, Diego et famille....
AH L'hymne national malgache!!

que de souvenirs
tous les matins devant le lever du drapeau au COLLEGE de JOFFREVILLE
je me souviens bien du début du refrain!!!
bises d'ici où il fait un temps bizarre
Commentaire n°5 posté par dite le 02/07/2007 à 19h08

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Recommander

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus